首页 > 图书中心 > 中国:自称与他称

中国:自称与他称

  • 作者:
    胡萧白
  • ISBN:
    978-7-5087-5048-4
  • 出版时间:
    2015年12月
  • 开本:
    16
  • 页数:
    176页
定价:¥26

同类图书

  • 内容简介
  • 目录
  • 作者简介
  • 内页插画
  • 内容试读

利玛窦在他的《利玛窦中国札记》中记述了“中华帝国的名称”的一个个小故事,让人们感受到了中国的自称与他称的“因为所以”。其实中国的自称与他称是个十分复杂的学术问题,进一步说,这又是一个现实问题。道理明摆着:作为一位中国人,作为一位新时代的中国青少年,当然很有必要知道这些自称与他称的由来含义及其象征意义,这就正如著名文史大家卞孝萱先生所说的:“中国古今称谓,既是中国人共同关注之事;《“中国”古今称谓研究》,应为天地间必不可少之书。”(《伟哉斯名——“中国”古今称谓研究》序言)所谓“中国古今称谓”,就是中国的自称与他称。有鉴于此,《中国:自称与他称》的作者便以几本非常“学术”的相关专业著作为基础,进行“无伤大雅”的通俗化改写,并增加一些背景的交代、现实的联系与图片的选配,意在做出一册适合青少年朋友阅读的“中国:自称与他称”。

目  录
楔子:意大利传教士利玛窦的解释
第一章 文字的密码
第一节  夏:“知了”的叫声
走进“家天下”的时代
夏字的初形
“居高声自远”
第二节  商:从燕到凤
“天命玄鸟,降而生商”
玄鸟,什么鸟?
殷、商,怎么回事?
第三节  周:田野田间的禾稼
武王伐纣,天下宗周
民以食为天
农神后稷
重农的标志
第四节  秦:喂马的饲料
“朕为始皇帝”
“秦,禾名”
祖上也是“弼马温”

第二章  地域的记忆
第一节  汉:地上与天上
越过楚河汉界……
“语曰‘天汉’,其称甚美”
永久的荣光
第二节  晋:高,实在是高
“司马昭之心,路人皆知”
预言的力量
不承认汉魏禅代
第三节  隋:吉祥还是不吉祥?
打虎将杨忠
杨坚的考虑与斟酌
真是没文化
甚矣,史学之不讲也
第四节  唐:伟大的功德
英雄辈出的时代
陶唐氏帝尧与神尧皇帝
“道德至大之貌”
第五节  宋:“天地阴阳人事际会”
最后一场“禅让”闹剧
武弱势必文强
太有文化了

第三章  政治的象征
第一节  大元:蒙古人也爱“八卦”
大!
心虚与示好
“大哉乾元”
第二节  大明:反元复宋
高举的旗帜
“白莲”中走出耀眼的“明王”
一石三鸟
第三节  大清:一物降一物
公元一六四四及其以前
别恨我!我改名字还不成?
气势与含义方面的较量
第四节  中华民国:开创新纪元
一重公案与众多民国
正殿与主峰
“国父”孙文与“国师”章炳麟
第五节  中华人民共和国:名实相符的新型民主国家
这个不能不知道
向苏联老大哥看齐
走“中国特色”之路
“中华民国”怎么办?

第四章  文化的传承
第一节  中国:“我们都有一个家”
旗帜与武器
将近3000年的演变
现代学者的定义
高山与大海
第二节  华夏:“花园里花朵真鲜艳”
“反商复夏”
华与花、夏与文化
第三节  中华:“五十六个星座,五十六枝花”
天文与地理
文化!民族!
“恢复中华”:从朱元璋到孙文
第四节  禹迹、九州:中国的《创世纪》
大禹治水
“芒芒禹迹,画为九州”
似真而实假,由假而化真
众多的孪生兄弟以及赤县神州
第五节  四海、天下:世界到底有多大?
“四海之内皆兄弟”
从四海到天下
“普天之下,莫非王土”

第五章  海外的声望
第一节  China(支那):瓷器的国度?
一种瞎说与一场争辩
China(支那)的缘起
说我们是“支那人”?你骂人呢!
第二节  Serice(赛里斯):神奇的丝国
闯关走私与丝绸之路
丝的“欧洲认识史”
第三节  Taugas(桃花石):美艳的译名
“桃花石诸事皆巧”
战地“桃花”分外繁
第四节  Китай(契丹):俄语中的China
鄂本笃的探访
从地域之称到全国之称
结语:法兰西皇帝拿破仑的名言

附录:南京城市的自称与他称
今日中国,惟有两京
金陵:王气的象征
秣陵:养马之地
建业与建康:六朝繁华
江宁与归化:城市的悲歌
扬州:顾“彼”失“此”

胡萧白,本科毕业于南京大学汉语言文学系,硕士毕业于香港科技大学人文学部,曾任香港城市大学中文及历史学系研究助理,现为美国宾夕法尼亚大学历史系博士生。曾在《史学月刊》《南京大学学报》《中国史研究动态》等期刊发表文章,并为多种地方文献、志书撰写提纲。

China(支那):瓷器的国度?

一种瞎说与一场争辩

为什么称呼中国为China,一个民间广泛流行的解释是:china指瓷器,China指中国,所以China来源于中国是瓷器的国度。原来啊,古代中国瓷器流传西方,为欧洲等各国人民所欣赏、所喜爱,所以以瓷器代称中国。比如清人徐琪在1898年《请广磁务以开利源折》里便说:“土之所出以磁为真质,陶土为磁盈天下,万国未有先于中国者。故印度以西,称中国曰支那,支那者,磁器之谓也。”看看,连上皇帝的奏折都这么说了,况且中国瓷器确实名闻天下,china与China又是一个模子倒出来的,这于情于理都解释得蛮通的嘛。

不妨先表明笔者一言以蔽之的态度:这是瞎说!注意,最好不要说是“胡说”,因为在华夏或者汉语的语境中,“胡”本来指北方边地与西域的民族,后来也泛指外国人,所以计较起来,“胡说”竟然带有民族歧视、大国沙文主义的色彩!当然,由于笔者也姓胡,所以条件反射地不喜欢“胡说”,一笑。

怎么个瞎说呢?根据学者的考证,英语中“瓷器”一词本来写作porcelain,“中国瓷器”则拼成China  porcelain或者porcelain of China。到了17世纪,英语中才有了chinaware(ware表示物品、器皿)这个指称“中国瓷器”的专用词。再后来,ware在口语中被省去,只用china也可以习惯地代表“中国瓷器”。进一步的演变,在书面语及口语中,china不再被视为“中国瓷器”的专用词,也兼容了原来的porcelain;于是,英语中便出现了china和porcelain两个都可释为“瓷器”的单词。据此,我们可以肯定,在西方是先有支那之名,后才有瓷器之称的,也就是说,瓷器的china来源于支那的China。支那的china即中国的瓷器,迄今发现的最原始的瓷器,是商代青瓷;发展至了汉唐年间,中国瓷器已经流传国外;唐宋以降,中国的输出商品,瓷器更是占了很大的比重。而由于中国瓷器大量流入西方,欧洲人便用china命名瓷器,以示纪念。简而言之,不是有了china才有了China,而是有了China才有了china。

绕来绕去,大家可能都给绕糊涂了吧!而相对于China,它的汉译写法“支那”,在现在的社会生活中,更是不能随便使用,因为“支那”带有特别的政治或者歧视的色彩。

我们知道,旧时代的日本人习惯称呼中国为支那,而在中国人看来,支那这个称呼绝对不好,于是这便引发出中日之间一场好不热闹的国号之争。这又是怎么回事呢?

中国和日本在地理上是一衣带水、距离极近的;在历史上,两国之间的通交往来也是源远流长、非常密切。而提到中日之间有关国家的称谓,则是从古到今,错综复杂。就中国对日本的称谓言,有倭系列(倭、倭国、倭人、倭奴、委奴、倭面土国等)、日本系列(日本、日本国、日国、日岛、“假扮”等)以及东系列(大东、东国、东洋、东瀛等);日本对中国的称谓,更有吴、汉、唐、支那、中国五大系列,以及长夜国、西国、中华等等。这些称谓的产生原因及其演变过程,异常复杂,我们不展开说,单说支那。

 “支那”是近代日本使用最为广泛的有关中国的称谓。关于日本使用支那以称中国的时间,日本学者实藤惠秀曾有形象的比喻:18世纪初期播种,19世纪初期生根,19世纪中后期出土,19世纪末长叶,20世纪初中叶枝繁叶茂,20世纪中叶后叶落知秋,20世纪60年代后渐渐衰老以至死亡。至于日本使用支那以称中国的原因,一则支那本是印度梵文Cina的音译,汉译也本来就可以叫做支那,而古代日本又是一个佛教兴盛的国家,接触梵文的机会很多;二则近代以来,日本深受西方文化的影响,支那是西方语言China的音译,而China在西方沿用已久;三则某些日本学者认为,“中国”既是一个傲慢而自大的名词,日本也有“中国”这样的传统地域名称(日本的“中国”,范围包括现在的冈山、广岛、山口、岛根、鸟取五县),如果用“中国”这个名词,容易产生混淆,而且中国自古以来朝代多变,所以用支那统称中国,无疑是更加合适的。

然而,尽管有着上述的种种“理由”,当历史演进到20世纪以来,由于政治的原因,中国人却十分厌恶日本使用支那称呼中国。及至1946年,同盟国中的中国代表团对二战的败者日本下达了强制性的命令,不许日本再用支那称呼中国;到了1969年,日本的《角川国语辞典》支那的注解是“中国之旧称”,可见支那在日本语中已经死亡。

综上所述,在中国民间,有着China(中国)来源于china(瓷器)的误解;在中日之间,有着中国反感与日本习惯称呼“支那”的一段很不愉快的历史。那么,到底China、支那是什么意思呢?这就值得我们细说从头了。

试读已完毕,如果你喜欢本书请购买 马上购买

评论(0)

发表评论

暂无相关评论!

发表评论

电话:010-58124848 传真:010-58124808
地址:北京市西城区二龙路甲33号新龙大厦4层
版权所有 © 中国社会出版社 京ICP备14023744号